Le Lutrin, poème héroï-comique by Nicolas Boileau Despréaux

(14 User reviews)   6157
By Ronald Gonzalez Posted on Dec 25, 2025
In Category - Economics
Boileau Despréaux, Nicolas, 1636-1711 Boileau Despréaux, Nicolas, 1636-1711
French
Ever wonder what would happen if you took a cathedral's stuffiest, most self-important people and gave them the silliest possible problem to fight over? That's Boileau's 'Le Lutrin' in a nutshell. This 17th-century French poem is a hilarious mock-epic where a group of clerics goes to war—not over theology or power, but over the placement of a giant lectern in their church. Imagine the drama of Homer's 'Iliad,' but instead of Achilles and Hector, the heroes are sleepy, petty churchmen battling over furniture. It's a witty, surprisingly accessible satire that proves some workplace disputes are truly timeless.
Share

Read "Le Lutrin, poème héroï-comique by Nicolas Boileau Despréaux" Online

This book is available in the public domain. Start reading the digital edition below.

START READING FULL BOOK
Instant Access    Mobile Friendly

Book Preview

A short preview of the book’s content is shown below to give you an idea of its style and themes.

that the whole fifty-four were not finished till long afterwards. But from the _Sarashina Diary_, the first of the three contained in the _Court Ladies of Old Japan_, we know that the _Tale of Genji_ in its complete form was already a classic in the year 1022. The unknown authoress of this diary spent her childhood in a remote province. Her great pleasure was to read romances; but except at the Capital they were hard to come by. She prays fervently to Buddha to bring her quickly to Kyoto, and let her read ‘dozens and dozens of stories.’ In 1022 she at last arrives at Court and her wildest dreams are fulfilled. Packed in a big box her aunt sends round ‘the fifty-odd chapters of _Genji_’ and a whole library of shorter fairy-tales and romances. ‘Are there really such people as this in the world? Were Genji my lover, though he should come to me but once in the whole year, how happy I should be! Or were I Lady Ukifune in her mountain home, gazing as the months go by at flowers, red autumn leaves, moonlight and snow; happy, despite loneliness and misfortune, in the thought that at any moment the wonderful letter might come....’ Such were the _rêveries_ of one who read the _Tale of Genji_ more than nine hundred years ago. I think that, could they but read it in the original, few readers would feel that in all those centuries the charm of the book had in any way evaporated. The task of translation in such a case is bound to be arduous and discouraging; but I have all the time been spurred by the belief that I am translating by far the greatest novel of the East, and one which, even if compared with the fiction of Europe, takes its place as one of the dozen greatest masterpieces of the world. CONTENTS PAGE PREFACE 7 LIST OF MOST IMPORTANT PERSONS 11 GENEALOGICAL TABLES 13 CHAPTER I. KIRITSUBO 17 II. THE BROOM-TREE 39 III. UTSUSEMI 81 IV. YŪGAO 92 V. MURASAKI 135 VI. THE SAFFRON-FLOWER 180 VII. THE FESTIVAL OF RED LEAVES 211 VIII. THE FLOWER FEAST 239 IX. AOI 250 APPENDICES 297 LIST OF MOST IMPORTANT PERSONS (ALPHABETICAL) Aoi, Princess Genji’s wife. Asagao, Princess Daughter of Prince Momozono. Courted in vain by Genji from his 17th year onward. Emperor, The Genji’s father. Fujitsubo The Emperor’s consort. Loved by Genji. Sister of Prince Hyōbukyō; aunt of Murasaki. Genji, Prince Son of the Emperor and his concubine Kiritsubo. Hyōbukyō, Prince Brother of Fujitsubo; father of Murasaki. Iyo no Suke Husband of Utsusemi. Ki no Kami Son of Iyo no Kami, also called Iyo no Suke. Kiritsubo Concubine of the Emperor; Genji’s mother. Kōkiden The Emperor’s original consort; later supplanted by Kiritsubo and Fujitsubo successively. Koremitsu Genji’s retainer. Left, Minister of the Father of Aoi. Momozono, Prince Father of Princess Asagao. Murasaki Child of Prince Hyōbukyō. Adopted by Genji. Becomes his second wife. Myōbu A young Court lady who introduces Genji to Princess Suyetsumuhana. Nokiba no Ogi Ki no Kami’s sister. Oborozukiyo, Princess Sister of Kōkiden. Ōmyōbu Fujitsubo’s maid. Right, Minister of the Father of Kōkiden. Rokujō, Princess Widow of the Emperor’s brother, Prince Zembō. Genji’s mistress from his 17th year onward. Shōnagon Murasaki’s nurse. Suyetsumuhana, Princess Daughter of Prince Hitachi. A timid and eccentric lady. Tō no Chūjō Genji’s brother-in-law and great friend. Ukon Yūgao’s maid. Utsusemi Wife of the provincial governor, Iyo no Suke. Courted by Genji. Yūgao Mistress first of Tō no Chūjō then of Genji. Dies bewitched. GENEALOGICAL TABLES ┌ Prince Zembō, _m_. Lady...

This is a limited preview. Download the book to read the full content.

So, picture this: inside a grand, quiet church, the canons are perfectly content. Their biggest daily challenge is staying awake during long services. That is, until the head canon, the 'Treasurer,' decides the giant reading desk (the 'lutrin') is blocking his view of the choir. He orders it moved in the dead of night. The next morning, chaos erupts. The other clerics see this not as a minor furniture adjustment, but as a blatant power grab and a deep insult to their dignity. What follows is a full-blown, ridiculously overblown conflict.

The Story

The plot is gloriously simple. One side wants the lectern here, the other side wants it there. But Boileau describes their feud using all the grand, heroic language of epic poetry. The clerics give passionate speeches, they rally allies (like a fierce church librarian), and they plot their strategies as if preparing for a siege. There are secret nighttime meetings, dramatic confrontations, and a sense of high stakes that is completely at odds with the utterly trivial thing they're actually fighting about. It's a masterclass in taking something mundane and blowing it up to epic proportions for comic effect.

Why You Should Read It

I loved this book because it's so clever and human. You don't need to be a 17th-century scholar to get the joke. We've all seen this kind of petty, bureaucratic battle in our own lives—whether it's in an office, a school committee, or even a family group chat. Boileau isn't just making fun of the church; he's poking fun at how easily people, especially those in little bubbles of authority, can convince themselves that minor inconveniences are grand tragedies. The characters are wonderfully stuffy and self-important, and seeing them deploy epic rhetoric over a piece of furniture never gets old.

Final Verdict

This is a perfect pick for anyone who enjoys clever satire, classic literature that doesn't take itself too seriously, or a really good historical laugh. If you like the witty banter of Jane Austen or the absurdity of 'The Office,' but set in a French cathedral, you'll find a kindred spirit in Boileau. It's short, sharp, and a brilliant reminder that sometimes the biggest wars start with the smallest pieces of furniture.



📢 Public Domain Content

This content is free to share and distribute. You do not need permission to reproduce this work.

Nancy Gonzalez
3 months ago

I stumbled upon this title and it manages to explain difficult concepts in plain English. Absolutely essential reading.

Mason Rodriguez
1 year ago

Five stars!

Lisa Davis
3 months ago

Clear and concise.

Ashley Thompson
6 months ago

Fast paced, good book.

4.5
4.5 out of 5 (14 User reviews )

Add a Review

Your Rating *
There are no comments for this eBook.
You must log in to post a comment.
Log in


Related eBooks